Seminario de Periodismo Cultural: la gran renovación

Bajo este modestísimo titular, se ofrece curso de verano en junio en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (curioso, verano y Pelayo riman en asonante)
Curso de dos días para responder a preguntar tan interesantes como: ¿por qué comparativamente se traduce tan poca ficción de idiomas como el español y el francés en el mercado editorial en inglés?
Objetivo del curso: “El Seminario* de Periodismo Cultural ofrece en esta nueva edición una reflexión sobre la innovadora corriente profesional cuya misión es seguir contando todo lo que se crea en el amplio campo de la cultura. La innovación tecnológica, la intensidad de las redes sociales, el paisaje de la creatividad global, los nuevos formatos... inevitablemente han alterado las prioridades del periodismo cultural. Los profesionales deben atender y seguir las creaciones de una comunidad fértil y activa sin perder ni su curiosidad ni su espíritu crítico”
(*) llamar seminario a dos días de curso tal vez resulte poco modesto.

Yo, como lectora de periodismo cultural, y no como hacedora, lo tengo clarísimo, echo de menos leer textos bien escritos y que se entiendan. Por tanto, y por orden de prelación, tengamos algo de qué escribir y luego desarrollemos oficio.

0 comentarios

Escribe tu comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Agradecemos tu participación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *