Una mosca en la sopa, de Charles Simic

Bajo el nombre de "Una mosca en la sopa" tenemos las memorias de Charles Simic, un gran escritor, y acaba de editarse en España para que todos tengamos acceso a un gran libro biográfico.

Portada de "Una mosca en la sopa"

En el mundo existen poetas inusuales y uno de ellos es Charles Simic. Sus poemas reflejan una doble conciencia pues, por un lado, es muy directo proporcionándonos imágenes de una realidad inmediata, de la vida cotidiana pero, a la vez, revela una realidad oscura, supersticiosa e incluso malévola bajo todo eso.

Quizás por ello recibió en 1991 el Premio Pulitzer por su colección de poemas "The World Doesn't End". Recientemente, se ha editado en España sus memorias bajo el título "Como una mosca en la sopa".

Por las páginas de esta biografía desfilan acontecimientos como los bombardeos de alemanes y aliados sobre Belgrado durante la Segunda Guerra Mundial o la huida a pie junto a su madre y su hermano para pasar a Austria a través de las montañas de Eslovenia. El fin de este viaje era conseguir llegar a los Estados Unidos, donde podría reunirse con su padre que los estaba esperando allí.

Relata también la llegada en barco a la tierra prometida, la América de los sueños. Además de su infancia, nos relata también su juventud en Nueva York o su estancia en Francia como policía militar. Los narra con una naturalidad mezclada con dosis de humor sin olvidar una ligera ternura que se encuentra dormida entre sus palabras.

La mirada de Simic también reflexiona sobre la poesía y las diferentes maneras en que un poeta se puede plantear un poema. En este sentido, se puede destacar la siguiente frase: "El poeta se sienta ante el papel en blanco con la necesidad de decir muchas cosas en el espacio limitado del poema. El mundo es enorme, el poeta está solo y el poema no es más que un fragmento de lengua, una pluma que rasga el silencio de la noche".

Simic es considerado uno de los grandes poetas de lengua inglesa de la actualidad, y cuenta con más de veinte volúmenes de poemas publicados, además de cinco de ensayo, numerosas traducciones y alguna obra para niños. En España, han aparecido traducciones de su obra bajo el título "El mundo no se acaba y otros poemas" (DVD), "Desmontando el silencio, Las cuatro estaciones" y "La voz a las tres de la madrugada" (DVD).

Su poesía establece relaciones directas entre las cosas y su variante imaginativa, pues los poemas son construcciones basadas en la realidad, en los recuerdos o en nuestra conciencia ilustrada con imágenes. Pero lo que sobresale de su poesía es la naturalidad con la que da coherencia a un mundo poético a partir del mundo que le rodea. Tal es su naturalidad que parece que nos esté leyendo sus poemas en una charla tranquila.