El apasionado relato del intérprete de signos del gobernador sobre el huracán Irma

Los gestos con los que el traductor ha expresado los daños del huracán se han hecho virales

El mensaje que el gobernador de Florida, Rick Scott, lanzó a la población de su estado para alertar del peligro que se les avecinaba con la llegada de Irma tuvo un protagonista inesperado. El intérprete del lenguaje de signos que acompañó al dirigente con el objetivo de llegar a más gente se ha hecho famoso por su exagerada y casi cómica gesticulación ante los fenómenos que iban a producirse.

“La tormenta ya está aquí”, transmitía muy serio Scott, mientras el intérprete, situado a su izquierda, reproducía los chubascos, ventiscas e inundaciones con las manos, pero también con expresivos gestos de la cara que le llevaron a alzar las cejas, sacar la lengua en algunas ocasiones o abrir los ojos desmesuradamente.

Su participación en esta rueda de prensa se ha hecho viral, aunque, como suele suceder, Twitter se ha dividido entre quienes defienden que hace una interpretación exacta del mensaje del gobernador según el ASL (American Sign Language) y quienes se han mofado de él.

“El intérprete es lo único bueno del huracán Irma”, ha llegado a publicar una tuitera.

Ante las dudas de un internauta, otra usuaria defiende al intérprete: “¿Qué dudas tenéis? Soy intérprete, es muy profesional y preciso, hace un trabajo increíble. Las expresiones faciales son parte del Lenguaje Americano de Signos (ASL)”.

Profesional o no, lo cierto es que este hombre, del que no ha trascendido el nombre, fue reemplazado en las siguiente comparecencias de las autoridades de Florida ante los medios.